Περί "πολυσυντροφικότητας"- polyamory αγγλιστί, άλλως "πολυαγάπη", και τα νέου είδους κοινόβια στιλ κιμπούτζ (εβραϊστί ק...
Posted by Kyprianos Christodoulides on Δευτέρα, 14 Σεπτεμβρίου 2015
Μου προκαλεί εντύπωση γιατί ακόμη κανείς εκ των προοδευτικών συνιστωσών της αριστεράς δεν έχει πει ή γράψει ποτέ τη λέξη "αριστερότητα". Σχεδόν όλες οι λέξεις προσαρμόζονται στην κατάληξη -οτητα, όχι όμως η "κομμουνιστικότητα" και η όμορη αυτής "αριστερότητα". Η αντίστοιχη της άλλης πλευράς είναι η "δεξιότητα", πλην άνευ του αυτονόητου στερητικού άλφα (α). Τα πράγματα αποκτούν εδώ άλλη νοηματοδότηση μετά ή άνευ του στερητικού "α" ... ααα !!!
Υστερόγραφο
Η λέξη polyamory είναι σύνθετη, από το ελληνικό "πολύ" (poly) και το λατινικό amor (αγάπη). Καημένε Αριστοτέλη, τι σου έμελλε να πάθεις με αυτή τη διαλεκτική σύνθεση, που μας έμπλεξες. "Το γαρ πολύ του έρωτος γεννά παραφροσύνη".
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Τα σχόλια εκφράζουν τη γνώμη ή άποψη του συντάκτη τους