Powered By Blogger

Αλλοίωση, "εν ανομίαις συνελήφθην"

"Ευμορφία", για όλους

Επαναγωγή, "εις το καθ΄ομοίωσιν επανάγαγε ..."

Σάββατο 19 Σεπτεμβρίου 2020

Οι άγιοι Κολλυβάδες καί η συνεχής Θεία Μετάληψη


 Επειδή γίνεται πολύς λόγος περί τής συνεχούς Θείας Μεταλήψεως. Διαβάστε τί γράφει ο άγιος Αθανάσιος τής Πάρου περί τού εν λόγω θέματος. Ο άγιος Αθανάσιος ήταν ένας από τούς σημαντικότερους Κολλυβάδες. Ανοίξετε τούς συνδέσμους. Παραπέμπουν στίς σελίδες 116, 117 καί 118, 119 τού βιβλίου τής φωτογραφίας.

1) https://drive.google.com/file/d/1okFDO8N4FF1vplVB3QnKE-aNHWfAb7Sx/view?usp=sharing

2) https://drive.google.com/file/d/1un9KJrISO0xJ7mAH6Fxa6npP3Heelraq/view?usp=sharing

Τά ανωτέρω διότι : 

- Ιωάννης Παπαρρηγας : Τὴν συνεχῆ θείαν Κοινωνίαν τὴν ἐδίδαξαν οἱ Ἀπόστολοι διὰ τοὺς πρώτους χριστιανοὺς ... Προσεχώς θα παρουσιαστούν οι θέσεις των Κολλυβάδων Πατέρων.

- Kyprianos Christodoulides Οι άγιοι Κολλυβάδες δέν ήταν υπέρ τής συνεχούς Θείας Κοινωνίας. Στό Βιβλίο τού αγ. Αθανασίου τού Παρίου "Δήλωσις τών εν Αγίω Όρει ταραχών Αληθείας", γράφεται ευκρινέστατα.

Ιωάννης Παπαρρηγας πρός Kyprianos Christodoulides : Κατ΄ αρχάς δεν έγραψες το τι ακριβώς αναφέρει. Αυτό που έγραψες ήταν : ''Οι άγιοι Κολλυβάδες δέν ήταν υπέρ τής συνεχούς Θείας Κοινωνίας. Στό Βιβλίο τού αγ. Αθανασίου τού Παρίου "Δήλωσις τών εν Αγίω Όρει ταραχών Αληθείας", γράφεται ευκρινέστατα.'', και απήντησα ότι : ''Προσεχώς θα παρουσιαστούν οι θέσεις των Κολλυβάδων Πατέρων.''
Mην παίζουμε με τις λέξεις. Θα παρουσιαστούν οι θέσεις των Κολλυβάδων Πατέρων περί του θέματος και τότε θα δούμε αν ήταν υπέρ ή κατά.

Kyprianos Christodoulides Δέν αναφέρθηκα σέ "θέσεις". Έγραψα τί ακριβώς λέγει περί τού θέματος ο άγιος Αθανάσιος τής Πάρου. Άν αυτό είναι λάθος, διόρθωσέ με. Άν είναι σωστό συμφώνησε μέν, πρόσθεσε δέ.
Φαίνεται, λοιπόν, αγαπητέ Ιωάννη, ότι δέν έχεις διαβάσει τό συγκεκριμένο Βιβλίο. Σού καταθέτω τά σχετικά τού βιβλίου γιά τό συγκεκριμένο θέμα τής συχνής Θείας Μεταλήψεως.

Ιωάννης Παπαρρηγας πρός Kyprianos Christodoulides : Δεν νομίζω να ανέφερα αν το έχω διαβάσει ή όχι. Αυτό που είπα είναι ότι θέλω το επίμαχο σημείο. Από αυτό που μου έστειλες, δεν βλέπω ότι διαφωνεί με την συχνή θεία Μετάληψη. Αναφέρει επακριβώς ότι αναφέρει και ο Παναγόπουλος. Φυσικά και ο ''αναξίως'' δεν πρέπει να μεταλαμβάνει, για να μην λαμβάνει κρίμα και κατάκριμα αντί για ευλογία και βοήθεια. Ομιλεί ξεκάθαρα δια τους αναξίως μεταλαμβάνοντας.

Kyprianos Christodoulides : Λάθος, ομιλεί ξεκάθαρα περί τής συνεχούς Θείας Μεταλήψεως, που είναι τό "επίμαχο σημείο" γιά σένα. Είναι άλλωστε καί ο τίτλος τής ανάρτησης που έκανες. Διάβασε λοιπόν καί τήν συνέχεια τής σελίδας 117, όπου ο άγιος Αθανάσιος Πάρου, δίδει τόν λόγο στόν άγιο Ιωάννη Χρυσόστομο γιά τό πρός εξέταση θέμα.

Ιωάννης Παπαρρηγας πρός Kyprianos Christodoulides : Κυπριανέ ειλικρινά δεν σε αντιλαμβάνομαι.
Έγραψες ότι οι Κολλυβάδες δέν ήταν υπέρ τής συνεχούς Θείας Κοινωνίας. Σου απήντησα και μου παρουσιάζεις απόσπασμα από το βιβλίο που υπέδειξες. Στην σελίδα 117 προσωπικά αντιλαμβάνομαι ότι ομιλεί για τους ''αναξίως'' μεταλαμβάνοντας. Τώρα μου λες ότι όχι, ομιλεί ξεκάθαρα περί τής συνεχούς Θείας Μεταλήψεως και μου παρουσιάζεις την συνέχεια.
Τελικά, για σένα, οι Άγιοι Κολλυβάδες ήταν ή δεν ήταν υπέρ της συχνής θ. Μεταλήψεως; Και λέγω για σένα, διότι η δική μου έρευνα δεικνύει ότι ήταν και παραήταν (προσεχώς οι αποδείξεις).

Kyprianos Christodoulides : Δέν είναι "τελικά τί ήταν γιά μένα οι άγιοι Κολλυβάδες", ως πρός τό ζήτημα τής συνεχούς (ή συχνής τώρα) Θείας Μεταλήψεως. Είναι τί λέγει ο άγιος Αθανάσιος Πάρου, κομίζοντας επιχειρήματα εκ τής Αγίας Γραφής καί μεγίστων εκκλησιαστικών πατέρων. Άν αυτά που διάβασες δέν τά κατάλαβες ή εννόησες, τό φταίξιμο δέν είναι δικό μου. Δέν έγραψα δικά μου πράγματα. Αυτά γράφει ο άγιος Αθανάσιος Πάρου, αυτά έθεσα κι εγώ υπόψη στούς τυχόν αναγνώστες.
Υγίαινε.

Ιωάννης Παπαρρηγας πρός Kyprianos Christodoulides : Καλώς. Αυτό λοιπόν που προσωπικά βλέπω στα κείμενα - είτε τα εννόησα είτε όχι - που απέστειλες, είναι ότι δεν υπάρχει διαφωνία με τα κείμενα που παρουσιάζει και αναλύει ο Παναγόπουλος.
Να είσαι καλά.

Δεν υπάρχουν σχόλια: